events and news

Der Deutschen Übersetzung Des Lettischen Zivilgesetzbuchs

04. November 2024, Hotel Bergs, Riga

Lektorat: The Justice Minister of Latvia, Inese Lībina Egnere, Philipp Schwartz, the Ehlers brothers, Dr. Handrack

Am Montag, den 4. November, kamen wir zusammen, um die Veröffentlichung der deutschen Übersetzung des lettischen Zivilrechts zu feiern, die einen wichtigen und spannenden Beitrag zur Rechtswissenschaft und zum Völkerverständigung darstellt.

Wir waren absolut begeistert, so viele geschätzte Gäste und aufschlussreiche Redner bei unserer Veranstaltung begrüßen zu dürfen. Sie teilten einige wirklich faszinierende Perspektiven zur Bedeutung dieses Werks und der Geschichte des lettischen Zivilrechts, von denen viele enge familiäre Bindungen zu diesem Thema haben.

Wir möchten der lettischen Justizministerin, Inese Lībina Egnere, ein großes Dankeschön senden! Ihre Anwesenheit und Rede machten diese Veranstaltung wunderbar! Wir waren begeistert, dass Philipp Schwartz uns einen faszinierenden Einblick in den Prozess der Ausarbeitung des Zivilrechts und die unglaublichen Menschen dahinter gab. Lieber Philipp, vielen Dank, dass du diese erstaunlichen Einblicke mit uns geteilt hast!

Wir möchten den Brüdern Ehlers ein großes, herzliches Dankeschön senden! Und ihr Großvater, Herbert Ehlers, war einer der Autoren des Zivilrechts! Ihre Präsentation gab uns einen faszinierenden Einblick in Lettland in den 1930er Jahren. Wir möchten uns auch bei dem großartigen Dr. Handrack für die Präsentation der faszinierenden Geschichte deutscher Anwälte und Richter in Lettland zu dieser Zeit bedanken! Diese großartigen Menschen haben einen enormen Beitrag zur Rechtsprechung und zum Zivilrecht geleistet.

Wir möchten unserem großartigen Zivilrechtsübersetzerteam, bestehend aus den fantastischen Megija Ķelle, Ilze Straume, Karoline von Mantteufel, Alexandra Helm, Theis Klauberg und Karlis Romanovs, ein großes Dankeschön aussprechen.

Die Gutmannshöhle von wem ihre Inschriften zeugen

Am Donnerstag,  30. Mai 2024  um 17:00 Uhr Rigaer Zeit  und 16:00 Uhr  Mitteleuropäischer Zeit

präsentiert Theis Klauberg in einer Hybrid-Veranstaltung im Haus Mentzendorff das Buch

von Edgars Arājs, übersetzt von Maik Habermann,

Lektorat: Matthias Knoll


Erschienen im Verlag Harro von Hirschheydt apgāds, 2024

Diejenigen, die  an der Veranstaltung per ZOOM  teilnehmen möchten, bitten wir um Anmeldung bis 29.  Mai unter
domus.rigensis@latnet.lv

Die Gutmannshöhle ist die älteste Sandsteinhöhle in Lettland. Sie liegt am rechten, also nördlichen Ufer der Gauja (dt. Livländische Aa). Sie gilt als ältestes und zugleich bekanntestes Tourismusobjekt Lettlands. Davon zeugen nicht nur die Beschreibungen der Höhle und ihre Erwähnung in Publikationen schon seit der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts, sondern auch ihre Inschriften.

Die ältesten erhaltenen Inschriften der Gutmannshöhle sind bedeutsame historische Zeugnisse, die auf die Traditionen ihrer Epoche und die Anfänge der Entwicklung des Tourismus verweisen. Untersucht man einzelne Inschriften eingehender, so offenbaren sich einige Seiten aus der Geschichte Lettlands, die das Leben der Menschen, Familien und Adelsgeschlechter beeinflusst haben. Die Inschriften sind zu einem Teil der Geschichte der Gutmannshöhle und der gesamten Region geworden; ihre kullturhistorische Bedeutsamkeit liegt darin, dass sie die „Mode“ und Haltung einer jeweiligen Epoche sowie die Möglichkeiten der Höhlenbesucher abbilden, beim Eingravieren ihrer Namen, Wappen und des Datums ihres Besuchs ihren Wünschen Ausdruck zu verleihen.

Ich überlebte Rumbula

Vortrag und Lesung „Ich überlebte Rumbula” – mit Paula Oppermann und Yana Robin la Baume

Paula Oppermann und Robin la Baume lesen aus Michelsons Biographie, die 2020 ins Deutsche übersetzt wurde und erörtern, wie sich in Michelsons Lebensgeschichte die Shoah in Osteuropa ebenso spiegelt wie die schwierigen Bedingungen, denen Jüdinnen und Juden in der Sowjetunion auch nach 1945 ausgesetzt waren.

Thu, Jan 25, 2024, 9:00 PM – 11:00 PM (your local time)

Kinzigstraße 9, Berlin, BE, DE, 10247

Die Ohrfeige/Pļauka

Lesung von Abbas Khider am 29. November um 18.00 Uhr im Goethe Institut Riga. Anschliessend Diskussionrunde mit Lolita Tomsone.

Photo by Lina Albrikienė